Английский для туристов в кафе с транскрипцией. Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика

Продолжаем уроки серии «английский для путешественников ». У вас небольшие познания в языке, но необходимо совершить зарубежную поездку? Предлагаем воспользоваться услугами нашего удобного разговорника. В нем приведены необходимые фразы по самым популярным бытовым темам, а конкретно сегодняшний материал расскажет вам, как правильно составить диалог в ресторане на английском языке. Тема, несомненно, важная, ведь, как гласит известный афоризм: обед проходит всегда по расписанию! Рассмотрим, какие блюда встречаются в меню на английском, как заранее забронировать столик, какие выражения использовать при общении с официантом, а также многие другие нюансы посещения кафе и ресторанов.

Прежде чем перейти к диалогам, необходимо изучить полезные слова и фразы на английском по теме «поход в ресторан ». В данном разделе представлена лексика, используемая для описания меню ресторана на английском языке.

Чтобы сделать заказ еды и не разочароваться в своем выборе, необходимо изучить меню, понять, что представляет собой данное блюдо и ознакомиться с ценами. Меню на английском вы можете встретить в большинстве стран мира. Оно имеет стандартную структуру, состоящую из нескольких разделов:

  • aperatif - аперитив;
  • starter, the first course – первое блюдо, суп (soup);
  • dish of the day – блюдо дня;
  • main courses (entrees ) – основные блюда;
  • side dishes – дополнительные гарниры;
  • hot appetizers – горячие закуски;
  • cold platter – холодные закуски;
  • salads – салаты;
  • desserts – десерты;
  • snacks – закуски;
  • sauces – соусы;
  • hard drinks – крепкие напитки;
  • low-alcohol drinks – слабоалкогольные напитки;
  • soft drinks – безалкогольные напитки;
  • wine list - карта вин.

С помощью таблицы рассмотрим английские названия популярных блюд и напитков.

The first course
onion soup луковый суп vegetable soups овощной суп
mushroom soup грибной суп tomato soup томатный суп
cream soup суп-пюре soup of the day суп дня
M ain courses
beefsteak бифштекс goulash гуляш
stew тушеное мясо fish and chips рыба с картофелем
roast chicken/pork жареная курица/свинина spaghetti спагетти
shepherd’s pie мясная запеканка с пюре sausage and mash сосиска с пюре
Side dishes
roasted vegetables запеченные овощи rice рис
baked potato запеченный картофель mashed potatoes картофельное пюре
Salads
Caesar salad салат Цезарь Caprese salad салат Капрезе
garden fresh (mixed) salad салат из свежих овощей Greek salad греческий салат
D esserts
cheesecake чизкейк ice cream мороженое
fruit salad фруктовый салат pudding пудинг
pancakes блины trifle бисквит со сливками и винной пропиткой
Drinks
cognac коньяк liqueur ликёр
champagne шампанское cocktail коктейль
coffee кофе tea чай
juice сок mineral water минеральная вода

Большой лексический запас слов по теме еда , названия напитков и блюд на английском языке с переводом представлен в отдельной статье. А сейчас перейдем к изучению выражений, которые помогут нам построить диалог в кафе и ресторане на английском.

Диалог в ресторане на английском – примеры бесед для различных ситуаций

В этой части материала содержатся стандартные фразы для официантов и посетителей заведения, с помощью которых и строится диалог на английском в кафе или ресторане. Помимо речевых клише для каждой ситуации мы приведем пример полноценного диалога. Используя его как образец, вы сможете наладить коммуникацию с персоналом и решить любой волнующий вас вопрос.

Бронирование

Если ваше путешествие только началось и у вас достаточно времени, то до похода в ресторан необходимо предварительно забронировать столик. Для этого необходимо связаться с администратором и перечислить свои пожелания: в какое время вы планируете посетить заведение и сколько человек придут вместе с вами. Оформить заказ на столик вам помогут следующие фразы:

  • I’d like to book a table for…(tonight, tomorrow) Я хотел бы заказать столик на…(сегодняшний вечер, завтра и т.п.);
  • I’d like to make a reservation, please Я хотел бы зарезервировать столик.
  • I’d like a table for… Я хотел бы столик на … (персон);
  • Can you fit us in at…(7, 7.30) Не могли бы вы записать нас на…(семь часов, 7.30 и т.п.)
  • Smoking/non-smoking В зал курящих/некурящих

Рассмотрим, как выглядит предварительная запись на примере полного диалога.

Hello! I’d like to make a reservation, please. Hello, sir! What day do you want to come? What time?
Здравствуйте! Я хотел бы забронировать столик. Здравствуйте , сэр ! В какой день вы хотите придти ? В какое время?
Tomorrow evening at seven thirty. And for how many people?
Завтра вечером в 7.30 А сколько будет человек?
I’d like a table for six. Smoking or non-smoking ?
Мне нужен столик на 6 персон. В зал для курящих или некурящих?
Smoking, please For what name should I make the reservation?
Для курящих. На чье имя я должен записать бронь?
Kevin Colton. Mr Kolton, we will be expecting you tomorrow at seven thirty.
Кевин Колтон. Господин Колтон, мы будем ждать вас завтра в 7.30.
Thank you! Thank you for calling. Good bye!
Спасибо! Спасибо за звонок. Всего доброго!

Посещение ресторана

Как правило, при входе в ресторан вас встречает хостесс , который спросит: оформляли ли вы заказ на столик или решили зайти только сейчас. В любом случае, этот сотрудник уточнит все обстоятельства и постарается найти для вас свободный и удобный столик. В зависимости от ситуации, вы сможете воспользоваться соответствующими выражениями, приведенными в таблице.

  • Hello! Do you have any free tables? Здравствуйте, у вас есть свободные столики?
  • I have a reservation at … У меня забронирован столик на…
  • We do not have a reservation. We’d like a table for three, please У нас нет брони. Мы хотели бы столик на троих, пожалуйста.
  • Could we have a table by the window? — Не могли бы вы предоставить нам столик у окна?

А так выглядит полный английский диалог хостесс и посетителя.

Hello! Do you have a reservation? Hello! I’ve a reservation at 7.30.
Здравствуйте! Вы заказывали бронь? Здравствуйте, у меня заказан столик на 7.30
What’s your name, sir? Kevin Colton.
Как ваше имя, сэр? Кевин Колтон.
Mr Kolton, your table is near the window. Please, come this way. Okay.
Г-н Колтон, ваш столик у окна. Пожалуйста, пройдемте сюда. Хорошо.
Please, be seated. Here is the menu. I’ll get your waiter. Thank you!
Садитесь, пожалуйста. Вот меню. Сейчас я позову вашего официанта. Спасибо!

Заказ блюд

Самый важный диалог на английском в кафе или ресторане – это, конечно же, заказ еды или напитков. Чтобы вежливо привлечь к себе внимание официанта или бармена проще всего сказать короткое – excuse me (извините ). Далее может быть два варианта – вы заказываете выбранные вами блюда и напитки, или же спрашиваете рекомендацию официанта. Рассмотрим, какие фразы помогают строить диалоги на английском языке для заказа блюд.

  • Could I see the menu, please? Могу я посмотреть меню?
  • Please bring ( give) me Пожалуйста, принесите (подайте) мне…
  • I’ll take … Я возьму…
  • I’ll have… Я буду…
  • What are your specialties? Какое у вас фирменное блюдо?
  • What do you recommend? Что вы можете порекомендовать?
  • What is this dish ? Что это за блюдо?
  • How long will it take? Как долго оно готовится?
  • Nothing else, thank you Больше ничего, спасибо.

Рассмотрим два диалога: заказ блюд по своему выбору и с помощью совета официанта.

Hello! What would you like? I’d like the mushroom soup, please.
Здравствуйте, что будете заказывать? Грибной суп, пожалуйста.
And what for your main course? I’m going to have the roast chicken with rice.
А что на главное блюдо? Я думаю заказать жареную курицу с рисом.
Anything to drink? I’ll take a bottle of mineral water.
Что-нибудь запить? Я возьму бутылку минеральной воды.
Okay. I’ll get your order in 10 minutes. Thank you!
Хорошо. Я принесу ваш заказ через 10 минут. Спасибо!
Hello! Are you ready to order? Hello! I’ll have the roast pork and Greek salad.
Здравствуйте, вы готовы сделать заказ? Здравствуйте, я буду жареную свинину и греческий салат.
I’m sorry, but the roast pork is finished. What do you recommend me?
Сожалею, но жареная свинина закончилась. Тогда что вы можете мне посоветовать?
You could try the beefsteak. Okay, I’ll take it.
Вы можете попробовать бифштекс. Хорошо, я возьму его.
How would you like your beefsteak? Medium, please. How long will it take?
Как следует прожарить мясо? Средней прожарки , пожалуйста . Как долго оно будет готовиться?
It will take about 25 minutes. Okay, thank you!
Приблизительно 25 минут. Хорошо, спасибо!

Оплата счета

Завершив свой обед, вы можете снова подозвать официанта и либо заказать что-то еще, либо попросить принести счет. Для обозначения счета в ресторанах и кафе на английском используется два равнозначных слова: bill у британцев, и check у американцев. Можете применять любое из них, но учите, что в американской среде bill чаще используется в значении «акт, проект, документ ». К слову, в некоторых ресторанах принято сразу включать чаевые в отчет, поэтому не удивляйтесь, если встретите в своем чеке строку service (обслуживание ). Как правило, чаевые составляют от 10 до 15% затраченной суммы.

Итак, поблагодарить за вкусные блюда и попросить счет можно с помощью речевых клише, приведенных ниже.

  • Thanks, I really enjoyed it! Спасибо, я получил настоящее удовольствие!
  • It was delicious. Это было очень вкусно!
  • The bill, please. Счет, пожалуйста.
  • I would like to pay now, please. Я бы хотел сейчас расплатиться.
  • Could you bring me the bill, please? Не могли бы вы принести мне счет, пожалуйста?
  • Is service included? Обслуживание включено?
  • Keep the change. Оставьте сдачу себе.
  • Can I pay by card? Могу я расплатиться картой?
  • Do you take credit cards?

Рассмотрим заключительный диалог.

Excuse me! Are you finished? Yes, we’re finished. Thank you, it was delicious!
Извините, вы закончили? Да , мы закончили . Спасибо, это было потрясающе вкусно!
Would you like desserts? No, thanks. Can we have the bill, please?
Не хотели бы десертов? Нет , спасибо . Можно нам, пожалуйста, счет?
Sure. I’ll bring it right now. Is service included?
Конечно. Я сейчас принесу его. Обслуживание включено?
Yes, it is. Do you take credit cards?
Да. Вы принимаете кредитные карты?
Sure. Thank for the good service! We’ll come again!
Конечно. Спасибо за хорошее обслуживание! Мы придем еще раз!
Thank you! Hope to see you again. Have a nice day!
Спасибо! Будем рады видеть вас снова. Хорошего дня!

» В Ресторане

Диалоги на английском: В ресторане. В кафе

Довольно простые диалоги по теме В ресторане . В кафе . Все диалоги снабжены переводом на русский язык, дополнительно выписаны слова и выражения, в них встречающиеся.


9.
Nick: What would you like to drink?
Mary: I feel like a cup of tea.
Nick: How about something to eat?
Mary: Yes, I’ll try a piece of cheese cake.
9.
Ник: Что будешь пить?
Mary: Мне хочется чашку чая.
Ник: Как насчет того, чтобы чего-нибудь съесть?
Мэри: Да. Я попробую кусочек сырного пирога.

Слова и выражения к диалогам

  • to be going to do smth. – собираться сделать что-либо (идиоматическая грамматическая конструкция, выражающая будущее немедленное время): to be going to finish one’s work – собираться закончить свою работу; I am going to close the door. – Я собираюсь закрыть дверь. He is going to open the window. – Он собирается закрыть окно.
  • I believe (that) … - Я полагаю, (что)…
  • to be hungry ["hʌŋgrɪ] – быть голодным, испытывать чувство голода I am hungry. – Я голоден. Are you hungry? – Ты голоден? Ты хочешь есть?
  • Why not go… - Почему бы не пойти…
  • wait for smb. – ждать кого-либо
  • entrance ["entrəns] – вход
  • Settled. ["setld] – Договорились.
  • be thirsty ["θɜːstɪ] – испытывать жажду, хотеть пить I am thirsty. – Я хочу пить.
  • bar – бар, закусочная; брусок, кусок; перекладина; прилавок, стойка; запрещать, препятствовать; coffee bar - (брит.) кафетерий
  • free – свободный; бесплатный
  • waiter – официант
  • dine – обедать
  • dine a la carte – взять порционные блюда
  • carte – меню; карта вин (фр.)
  • take the table d’hote – взять дежурные блюда
  • hamburger ["hæmˌbɜːgə] – отбивная по-гамбургски
  • specials – фирменные блюда
  • take order – принять заказ
    how about…? – Как насчет…?
  • steak – бифштекс; кусок мяса или рыбы для жаренья
  • unleaded – (кофе) без кофеина; неэтилированный (о топливе)
  • plaice – камбала (обычно подается обжаренная в панировочных сухарях)
  • afterwards ["ɑːftəwədz] – потом, впоследствии, позже
  • ice-cream - мороженое
  • order dinner (coffee, etc. ) – заказывать обед (кофе и т. д.)
  • menu-card / menu ["menjuː] – меню What"s on the menu? - Что в меню?
  • wine - вино
  • list – список
  • to make a phone call – позвонить кому-либо, сделать телефонный звонок
  • waitress - официантка
  • the same – то же самое
  • dessert – десерт What"s for dessert? - Что на десерт?
  • apple-pie – яблочный пирог
  • feel like – хочется
  • May I have…? – Можно мне…?
  • check (bill) – счет
  • Here you are. – Вот, пожалуйста.
  • change [ʧeɪnʤ] – менять, изменять; делать пересадку: перемена; изменения; мелкие деньги, сдача, мелочь
  • Keep the change. – Оставьте сдачу себе.
  • tip smb. – давать кому-либо чаевые
  • per cent – процент ten per cent – десять процентов
  • bother ["bɔðə] – беспокоить(ся)
  • It’s on me. – За мой счет. / Я угощаю (я оплачиваю счет, угощение за мой счет). Близкие по смыслу выражения: It"s my round. / It"s my treat.
  • pay for all – платить за всех
  • pay for both – платить за обоих
  • pay the bill – оплатить счёт

Hello. Pizzeria Tricolore. Can I help you?

Hello. I would like to book a table, please.

What day and what time do you want to come?

Tomorrow evening at 7 p.m. Do you have any free tables?

Yes, we do. We have a couple of tables available for tomorrow. And how many people are there in your party?

I hope there will be five or six of us.

Would you like to reserve a private dining-room?

OK. A table for six then. Would you like smoking or non-smoking?

Non-smoking, please.

Right. Can I get your name, sir?

Bond. James Bond.

Is there anything else I can do for you, Mr. Bond?

Well, we have a couple of vegetarians in our group, but I don’t think that would be a problem, wouldn’t it?

You’re right. We can offer a special vegetarian menu with a wide selection of food in our restaurant.

Fine. That’s all I think.

So you have a reservation for tomorrow at 7 p.m. If there’s anything else you need, you can let us know. Just phone the same number and ask for me. My name’s Helen.

Sure. Thank you, Helen.

Thank you for calling. See you tomorrow.

Перевод

Алло. Пиццерия Триколоре. Могу я вам помочь?

Алло. Я бы хотел заказать столик, пожалуйста.

В какой день и во сколько вы хотите прийти?

Завтра вечером, в 7 часов. У вас есть свободные столики?

Да, есть. На завтра имеется в наличии еще пара свободных столиков. Сколько человек будет в вашей компании?

Надеюсь, нас будет пять или шесть человек.

Вам нужен отдельный банкетный зал?

Нет, благодарю.

Хорошо. Тогда просто столик на шесть человек. Курящий или некурящий зал?

Некурящий, пожалуйста.

Хорошо. Могу я узнать ваше имя?

Бонд. Джеймс Бонд.

Могу я чем-то еще вам помочь, мистер Бонд?

Да, в нашей компании есть пара вегетарианцев, но я не думаю, что это будет проблемой, не так ли?

Вы правы. Мы можем предложить особое вегетарианское меню с широким выбором блюд в нашем ресторане.

Отлично. Думаю, это все.

Итак, вы забронировали столик на завтра на 7 часов вечера. Если вам понадобится что-то еще, вы можете нам сообщить. Просто позвоните по этому же номеру и позовите меня. Меня зовут Хелен.

Разумеется. Спасибо, Хелен.

Благодарим за звонок. До завтра.

До свидания!

Диалог "Заказ (бронирование) столика в ресторане" (Booking a table in a restaurant) - 5.0 out of 5 based on 12 votes

Чтобы построить диалог «В ресторане» на английском нужно знать, как называются блюда, однако, эту тему мы уже освоили в уроке про любимую еду. Также вам пригодится знать название понятий и устойчивые выражения, которые можно использовать при разговоре с официантом.

Новая лексика

  • At the restaurant – в ресторане.
  • To book a table – заказать столик.
  • Reservation – резервирование.
  • Menu – меню.
  • Drink menu/list – карта напитков.
  • Wine menu/list – винная карта.
  • Cutlery (fork, spoon, knife) – столовый прибор (вилка, ложка, нож).
  • Plate – тарелка.
  • Portion – порция.
  • Serve — подавать.
  • Napkins – салфетки.
  • Host/hostess – администратор.
  • Waiter/waitress – официант/официантка.
  • Order/to order – заказ/заказывать.
  • A glass of water/juice – стакан воды/сока.
  • A cup of coffee – чашка кофе.
  • A bottle of wine – бутылка вина.
  • Customer, guest – посетитель.
  • Cook – повар.
  • To leave a tip – оставлять чаевые.

Reading the menu – Читая меню

Теперь давайте рассмотрим, какие разговорные выражения могут понадобиться при заказе.

Заказ столика и еды

Когда вы только пришли в ресторан вы можете сказать.

  • We have booked a table for…people. – Мы заказали столик на… человек.
  • Do you have a table for… free? – У вас есть свободный столик на … (количество человек)?
  • Do you have a table free? – У вас есть свободный столик?
  • Could we see the menu, please? – Можно ли нам меню, пожалуйста?
  • Could we see the drinks menu, please? – Можно ли нам карту напитков, пожалуйста?
  • Is this dish suitable for vegetarians/vegans? – Подходит ли это блюдо для вегетарианцев/веганов?
  • Does this dish contain nuts/meat/shellfish? – Есть ли в этом блюди орехи/мясо/креветки?
  • We are ready to order now. – Мы готовы сейчас заказать.
  • We are not ready to order yet. Could you give us a few more minutes, please? – Мы ещё не готовы заказать. Дайте нам, пожалуйста, ещё несколько минут.
  • I would like to order … . – Я хотел бы заказать… .
  • Could I have …? – Можно ли мне… .
  • I would like a glass of wine, please. – Я хотел бы бокал вина.

Обратите внимание: could является более вежливой формой, чем can, и поэтому рекомендовано использовать её при более официальном обращении, как, например, в ресторане.

Решение проблем и оплата счёта

Если у вас возникли какие-либо проблемы с заказом, то пригодятся следующие выражения.

  • Excuse me, I didn’t order this. – Извините, но я это не заказывал.
  • Could I have another (spoon, fork, etc.)? – Можно ли мне другой (нож, ложку, и т.д.)
  • Could you bring me another (glass of juice), please? — Принесите пожалуйста ещё один (стакан сока).
  • Could we have the bill, please? – Можно ли нам счёт, пожалуйста?
  • Can I pay by credit card? – Могу ли я рассчитаться кредитной картой?
  • Keep the change. – Оставьте сдачу себе.
  • I think you have made a mistake with the bill. – Я думаю, вы ошиблись со счётом.

Не забудьте поблагодарить за хороший ужин (обед), не забывайте быть вежливым.

  • Everything was great! – Всё было замечательно!
  • That was delicious! Thank you. – Это было очень вкусно! Спасибо.
  • That was lovely! Thank you. – Это было прекрасно! Спасибо.

Диалоги

Давайте попробуем составить диалоги, представив себе ситуацию в ресторане.

Hostess: Hello! Do you have a reservation?

Guest: Hello. My name is Astakhov. I have booked a table for 3 people.

H: Follow me please, I will show you the table. Have a good evening!

Waiter: Hello! Here are your menus.

G: (after 10 minutes) Excuse me, we are ready to order.

W: What would you like to order?

G: Could you tell me please, does this salad contain seafood? I have an allergy.

W: No, it doesn’t.

G: Ok. Could I have this salad please? Also we would like to order two portions of tomato soup and vegetable soup.

W: Do you want anything else?

G: Not now, a little bit later, thank you.

At the restaurant – в ресторане

Администратор: Здравствуйте! У вас заказан столик?

Посетитель: Здравствуйте. Моя фамилия Астахов. Я заказывал столик на троих.

А: Пожалуйста, следуйте за мной, я покажу вам столик. Приятного вечера!

П: Спасибо!

Официант: Здравствуйте! Вот ваши меню.

П: (через 10 минут) Извините, мы готовы сделать заказ.

О: Чтобы вы хотели заказать?

П: Скажите пожалуйста, в этом салате есть морепродукты? У меня аллергия.

О: Нет, нету.

П: Хорошо. Можно мне этот салат? Также мы хотели бы две порции томатного супа и овощной суп.

О: Что-нибудь ещё?

П: Не сейчас, чуть позже, спасибо.

Составьте свой диалог по данному примеру, попробуйте заказать различные блюда. Просмотрите ещё один вариант ситуации в ресторане:

Привет, потенциальный посетитель нашего курса английского для официантов!

Невозможно представить даже маленький городок без ресторанов или кафешек. И в таком заведении мы всегда встречаем доброжелательный, или наоборот, угрюмый персонал. Официант (waiter/waitress) – это лицо ресторана. В зависимости от того, как он встречает гостей, обслуживает их и общается, можем узнать, захотят ли они посетить это место вновь. Сегодня мы поговорим об английском для официантов и о бизнес английском, подскажем вам несколько полезных фраз для того, чтобы обслужить клиента правильно. Ведь для того что бы построить данный бизнес правильно, нужна коммуникация официант-клиент. Native Eng lish School предлагает вам и

Данная профессия подходит людям аккуратным, энергичным, пунктуальным, доброжелательным и стрессоустойчивым. Поскольку гости ресторана могут быть достаточно колоритными личностями и спровоцировать конфликтную ситуацию на ровном месте, официант должен уметь с ней справиться и сгладить острые углы. Хотя эта работа и требовательна, имеет не всегда удобный график (чаще всего официанты работают посменно – по 12 часов д/н), она считается хорошо оплачиваемой. Конечно, это зависит от уровня заведения. Чем выше класс ресторана – тем больше чаевых получает работник. Принято считать, что нужно оставить официанту на чай (a tip) 10% от суммы заказа, если чаевые не входят в счет. Ставка может быть минимальной или вообще отсутствовать.

ХОЧЕШЬ ВЫУЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЗА ПОЛГОДА?

Доход официанта в США или Англии значительно превышает зарплату работника, находящегося на территории русскоязычных стран. Поэтому многие молодые люди спешат выехать в дальнее зарубежье, чтобы подработать денег, и если не остаться в другой стране на пмж, то вернуться в родную страну с целью открытия собственного бизнеса. Нужно понимать, что без знания английского языка и соответствия требованиям компании вас на работу никто не возьмет. Наша команда предлагает вам ознакомиться с полезными фразами, которыми вы можете оперировать, обслуживая гостей.

В Native English School мы уделяем максимум времени важным и полезным для вас вещам, корректируя курс под нужды и желания каждого нашего студента, чтобы сделать обучение максимально полезным.

При встрече гостей, первое что нужно сделать – поприветствовать их.

  • Good evening, ladies. – Добрый вечер, дамы.
  • Good evening, gentlemen. – Добрый вечер, господа.
  • Do you have a reservation ? – Вы резервировали столик?

После того, как вы проводили гостей к их столику, нужно подать меню.

  • Here are your menus. I will be back to take your order in a minute. – Вот ваши меню. Я вернусь через минуту, чтобы принять ваш заказ.
  • May I take your order? Are you ready to order? – Могу ли я принять ваш заказ? Готовы ли вы сделать заказ?
  • What would you like to drink? – Что вы желаете пить?
  • Would you like to start off with appetizers or with entrees? – С чего желаете начать — с закусок или основного блюда?

В случае, если какого-то блюда сегодня нет, а гость заказал именно его, нужно предложить ему аналогичный вариант, чтобы не расстроить. Или же заинтересовать его более интересным и изысканным выбором.

  • I am sorry but this dish is not available tonight may I offer you ___ — Прошу прощения, но это блюдо сегодня не доступно, могу ли я предложить вам ___?
  • Would you like something else ? – Желаете ли вы что-нибудь еще?

Работа официанта требует максимального внимания к своим гостям. Нужно помнить, что на протяжении пребывания в ресторане, гость может делать дозаказы, а обслуживающий персонал должен следить еще и за наполнением бокалов.

  • More wine, sir? – Еще вина, сэр?
  • Would you like soup or salad? – Желаете суп или салат?
  • I would like to let you know about the specials we have tonight – Я бы хотел уведомить вас о сегодняшних специальных предложениях.
  • Here you are, enjoy your meal. – Ваши блюда, приятного аппетита.

Обязательно стоит узнать, как подавать счет. Часто гости хотят платить каждый за свой заказ. Чтобы не возникло конфузов, стоит вовремя это уточнить.

  • Do you want to pay separately? – Желаете ли вы платить отдельно?
  • Here is the bill. – Ваш счет.